Coin pour préparer les petits -déjeuners et réchauffer un plat déjà cuit. Attention, pas de possibilité de cuisiner.
Studio centre Manche. Wifi-Chauffage inclus
Studio centre Manche. Wifi-Chauffage inclus
2 guests
1 bedroom
1 bed
1 bath
2 guests
1 bedroom
1 bed
1 bath
You won’t be charged yet
REVIEW HIGHLIGHTS
Pierre
Pierre
August 2017
.
Céline
Céline
July 2016
The host canceled this reservation 30 days before arrival. This is an automated posting.

Bienvenue au "Studio des écuries", idéalement situé, en campagne et 15 mn de la mer ! Périers-Carentan, Coutances et St-Lô en 20mn. Pour passer un moment au calme, découvrir la région, rejoindre les plages de sable fin, les sites et musées liés au Débarquement du 6 juin 1944 (25mn chrono !). Studio très apprécié des écolos, joggers, voyageurs en couple ou solo, et bien sur des cavaliers... Location de Micro-ondes.
Welcome et Welcome back.
Pensez- à réserver dés maintenant pour vos évènements !

The space

Small foot in the countryside In a former equestrian center. Ideal for you and your (your) mount (s)! Proximity of 22 boxes which can also be rented (10 € / day). Independent of our house but very close, you will be perfectly autonomous but not completely isolated in case of need! Accessible country roads on the doorstep. Ideal for the morning footings for a nice encounter with nature and early risers! (Possibly, passing in front of the bakery, to bring back the fresh bread !!). Housing of 18m2 with 3 small rooms: room of 9m2, kitchenette of 6m2 and bathroom of 3m2 approximately. Attention: it is not possible to cook there, but you can cook pre-cooked dishes and prepare your breakfast: microwave, coffee maker, toaster, kettle are at disposal. CAUTION: Neither the space nor the equipment allow the reception of a child or a baby. (In this case, we invite you to visit our other offers of rentals on Périers and Marchésieux, on this same site). The small terrace area on the south side will also be nice for a "little chat" at breakfast time or returning from your tour at tea time! And if you still have a little energy, why not do a small game of ping-pong (ask for rackets and balls). Bed linen is not provided. Exceptionally (forgetfulness, cycling hiker, traveler by train ...), provide 7 € to pay on the spot.
translated by Google

Petit pied à terre en campagne Dans un ancien centre équestre. Idéal pour vous et votre (vos !) monture (s) !
Proximité de 22 boxes pouvant aussi être loués (10€/jour). Indépendant de notre habitation mais très proche, vous serez donc parfaitement autonomes mais pas complétement isolés en cas de besoin !
Chemins de campagne accessibles sur le pas de porte. Idéal pour les footings du matin pour une belle rencontre avec la nature et les lèves-tôt ! (Éventuellement, en passant devant la boulangerie, pour ramener le pain frais !!).

Logement de 18m2 comportant 3 petites pièces : chambre de 9m2, kitchenette de 6m2 et salle de bain de 3m2 environ.
Attention : il n'est pas possible d'y cuisiner, mais vous pourrez y réchauffer des plats cuisinés et préparer votre petit déjeuner : micro-ondes, cafetière électrique, grille-pain, bouilloire sont à disposition.

ATTENTION : Ni l'espace ni les équipements ne permettent l'accueil d'un enfant ou encore d'un bébé. (Dans ce cas, nous vous invitons.à consulter nos autres offres de locations sur Périers et Marchésieux, sur ce même site).

Le petit coin de terrasse côté sud sera aussi bien agréable pour une "petite causerie" à l'heure du petit déjeuner ou en revenant de votre excursion à l'heure du tea-time ! Et si vous avez encore un petit peu d'énergie, pourquoi ne pas faire une petite partie de ping-pong (demandez raquettes et balles).

Les draps ne sont pas fournis. A titre exceptionnel (oubli, randonneur à vélo, voyageur venu par le train...), prévoir 7€ à régler sur place.

Guest access

2 km from the D900 to reach the main town of the department Saint-Lô or Coutances. Coming from the A84, take direction Cherbourg-Saint-Lô. Continue after St-Lo direction Cherbourg and take exit HEBECREVON. Continue for about 8 km and take the right direction "MARCHESIEUX" about 1.5 km and take the small road just after a dirt house located along the road. Continue approx. 1km. Enter the property on the left, a few meters after the Château d'Eau. The stables studio is on the left, after the sandy quarry, right next to the house (no joint ownership).
translated by Google

2 km de la D900 pour rejoindre la ville chef-lieu du département Saint-Lô ou encore Coutances.
En venant de la A84, prendre direction Cherbourg-Saint-Lô. Continuer après St-Lo direction Cherbourg et prendre la sortie HEBECREVON . Continuer environ 8 km et prendre la direction à droite "MARCHESIEUX " faire environ 1,5 km et prendre la petite route juste après une maison en terre située le long de la route. Continuer env. 1km. Entrer dans la propriété à gauche, quelques mètres après le Château d'Eau. Le studio des Écuries est à gauche, après la carrière de sable, juste à côté de la maison d'habitation (pas de mitoyenneté).

Interaction with guests

Our main residence a few meters away, you just have to come "toque" at our door to have advice, information, or just exchange a few words according to our reciprocal timings.
translated by Google

Notre résidence principale à quelques mètres, il vous suffira de venir "toquer" à notre porte pour avoir un conseil, une information, ou juste échanger quelques mots en fonction de nos timings réciproques.

Other things to note

Gribouille and Winnie, our two longtime companions, are quite curious and greedy ... Do not believe them when they meow and pretend to be hungry! Vowel, the miniature pony and his companion Pompom, are often in the vicinity in their enclosure and adore sugar or hard bread ... But until 15 August, it is rather the mirabelles that attract them! And incredible, they spit out the nuclei !! On Saturday mornings, we may have horse riding lessons for our equestrian riders: the opportunity to attend the obstacle preparation sessions in particular or to participate (gallop level 5 min-fare 30 €). For visitors "riders", possibility of private lessons (40 € / hour). You want to visit a dairy farm and a horse stable of Selle Français in summer? On Wednesdays from 4 pm to 6 pm, visit the "Ferme Saint-Martin" in Périers, road to Saint-Jores with the holidaymakers of the other houses. Free but Reservation required by Marie. Only in July and August. Schedules subject to change according to the availability of the owners.
translated by Google

Gribouille et Winnie, nos 2 compagnons de longue date, sont assez curieux et gourmands... Ne pas les croire lorsqu'ils miaulent et font semblant d'être affamés ! Voyelle, la ponette miniature et son compagnon Pompom, sont souvent dans les parages dans leur enclos et adorent le sucre ou le pain dur...
Mais jusqu'au 15 aout, c'est plutôt les mirabelles qui les attirent ! Et incroyable, ils recrachent les noyaux !!
Le samedi matin, il arrive que nous ayons des cours d'équitation pour nos cavaliers de concours hippique : l'occasion d'assister aux séances de préparation à l'obstacle en particulier ou encore d'y participer (niveau galop 5 min-tarif 30€).
Pour les visiteurs "cavaliers", possibilité de cours particulier (40€/heure).
Vous voulez visiter une ferme laitière et une écurie de chevaux de Selle Français en été ? Le mercredi de 16 heures à 18 heures environs, rendez-vous à la "Ferme Saint-Martin" à Périers, route de Saint-Jores avec les vacanciers des autres maisons. Gratuit mais Réservation obligatoire auprès de Marie. Uniquement en juillet et Août. Horaires susceptible de modifications selon disponibilités des propriétaires des lieux.


Amenities
Internet
Wireless Internet
Free parking on premises
Hangers

Always communicate through Airbnb
To protect your payment, never transfer money or communicate outside of the Airbnb website or app.

Sleeping arrangements
Bedroom 1
1 double bed

House Rules
No smoking
Not suitable for pets
No parties or events
Not safe or suitable for children (0-12 years)
Check-in is anytime after 2PM
Check out by 12PM (noon)

Nous accueillons principalement les visiteurs "Citoyens responsables" .

La remise en état :
Pour nous permettre de maintenir les prix au plus bas et aussi à chacun de poser ses valises dès le début de l'après-midi, le studio sera remis le plus possible proche de l'état trouvé à l'arrivée, prêt pour l'accueil des futurs visiteurs dés 14h : poubelles évacuées, sol balayé et nettoyé, tapis secoués, toilettes et salle de bain nickels en particulier (accessoires et détergents à disposition). Encas de non respect, la caution de 90€ sera prélevée (ce qui n'est jamais arrivé à ce jour !)

Les ordures ménagères :
Les poubelles seront déposées à l'extérieur, dans le container juste devant la maison des propriétaires, en ayant bien sûr pris le soin de n'y avoir mis aucun verre à l'intérieur ni emballages recyclables (bouteilles plastic, boîtes de conserves...), cela va de soit, souci de la planète oblige !

Équipements :
Le studio est équipé d'une petite kitchenette avec micro-ondes, bouilloire et cafetière permettant la préparation du petit déjeuner et le réchauffement de plats préparés (pas de possibilité de cuisiner).
Le Studio est aussi équipé d'un petit réfrigérateur.

Le respect des lieux :
On est à la campagne, dans une région bocagère et naturelle ("Parc Régional des Marais du Cotentin et du Bessin") alors, vives les bottes si besoin quelques fois en arrière saison. ! Et si vous les avez oubliées les jours de pluies, ce serait dommage de se priver d'une jolie ballade; il suffira donc de nous demander. Par contre on veillera à les laisser à l'extérieur.

Draps et linge de maison :
Toujours dans un esprit d'offrir des tarifs le plus bas, les visiteurs viendront munis de leurs draps et linge de toilettes et de maison (draps de bain, serviettes, torchons). La salle de bain est cependant équipée d'un tapis de sol.
Lorsqu'il vous est vraiment impossible de vous munir de vos draps, possibilité de les louer sur place au tarif unique de 15€ à régler sur place à l'arrivée (uniquement les draps).

Les animaux :
Votre monture trouvera toute la place dont elle aura besoin : au boxe ou aux champs, au choix. Nos petits compagnons à 4 pattes ne sont pas admis dans le studio quelque soit l'endroit. Mais vous pouvez venir avec votre animal à condition qu'il ne rentre pas dans le logement sous aucun prétexte... Il pourra aussi trouver le gîte dans une des écuries attenantes et profiter des espaces extérieurs. Et il aura largement de quoi se dégourdir les jambes !

Internet :
Pour internet , sélectionnez "livebox 7704 Ext" mot de passe : "minostrande50"

L'arrivée
Le studio ayant été remis en ordre par les visiteurs précédents, vérifié et préparé par nos soins vous pourrez ainsi arriver à partir de 14h et déposer les valises pour profiter de tout l'après-midi : visiter un site ou musée, faire quelques brasses dans la mer, ou juste quelques courses à Périers. Et hop, une demi-journée de vacances de gagnées !
Les clés seront sur la porte d'entrée. Un message pour nous prévenir de votre arrivée présumée est apprécié.
Pour les séjours de plusieurs nuits, nous vous demandons de bien vouloir laisser les clés dans l'espace réservé.

Welcome !!

You must also acknowledge
Cat(s) and other pet(s) live in the house

Cancellations

30 Reviews

Accuracy
Communication
Cleanliness
Location
Check In
Value
Pierre User Profile
August 2017
.

Céline User Profile
July 2016
The host canceled this reservation 30 days before arrival. This is an automated posting.
Marie User Profile
Response from Marie:
Un petit soucis technique... un petit click sur "Modifier" et et trop tard, la modif s'est transformée en "Annulation"!! Et je n'ai pas réussi à revenir en arrière (calendrier grisé mais impossible de revalider...). Nous attendons quelques jours pour voir comment la situation va être traitée informatiquement parlant...
July 2016

Gilles User Profile
October 2017
Excellent séjour chez Marie, très bon emplacement pour visiter la Normandie. Je retiens cette adresse pour une prochaine fois

Angela User Profile
July 2017
Aufgrund persönlicher Gründe mussten wir kurz nach der Ankuft wieder abreisen.
Marie User Profile
Response from Marie:
Angela n'est malheureusement pas venue dans votre logement. Nous serons ravis de l'accueillir une autre fois.
July 2017

Víctor User Profile
June 2017
Muy fiel a lo presentado y muy buena voluntad de la a fitriona y su familia que se ve que ponen empeño, el habitaculo como se indica bien y limpio, lo unico que no logramos utilizar el Wifi por unas cosas u otras, pero recomendable aunque si se pretende estar un tanto aislado en la naturaleza.
Marie User Profile
Response from Marie:
Une "majuscule" à la place d'une "minuscule" dans le code wifi et le monde s'écroule ! ;)
June 2017

Anne-Marie User Profile
June 2017
N oubliez pas de visiter les villages pittoresques de cette belle région

Jean-Paul User Profile
May 2017
Studio simple et pratique dans un joli cadre de verdure. Il est idéalement placé pour rayonner dans le Cotentin et proche du festival de Coutances. Accueil très chaleureux et attentionné de la part Marie et de sa famille qui sont de bon conseil pour visiter la région. Nous recommandons vivement.

Marchésieux, FranceJoined in June 2016
Marie User Profile

Normande jusqu'au bout de ongles depuis au moins Guillaume Le Conquérant (voire des "Vikings", ces célèbres "Nord Mans"), partageant ma vie avec un Wallon, je suis une passionnée de rencontres et d'exotisme. Nous apprécions donc tous spécialement les d'un esprit de "positive attitude", au tempérament authentique et gais, en quête de simplicité et de calme, amoureux de sport, de plein air, de nature, de plages tranquilles mais aussi d'Histoire : et pour cause, nous avons dirigé un centre équestre pendant plus de 15 ans dans une des régions les plus réputées pour ses élevages de chevaux et aux épopées chevaleresques incomparables ! Et moins loin dans le passé, une région qui a vu débarquer ces autres chevaux mécaniques par les airs et la mer en particulier : le fameux "D Day" de juin 1944 dont les plages sont à seulement 20mn. Transmettre notre passion de cette période historique est aussi un réel plaisir !
Et pour être certaine de ne rien oublier pour garantir à nos visiteurs un excellent séjour et permettre aux lieux d'exprimer au mieux leur atmosphère propre, rien de mieux que de passer quelques jours sur place ! Ainsi, très régulièrement, en famille ou simplement avec mon conjoint, nous séjournons dans nos hébergements quelques nuits et quelque soit la période de l'année !

Languages: Deutsch, English, Français, العربية
Response rate: 100%
Response time: within an hour

The neighborhood

Similar listings